speaking out against something he thought was ethically wrong
he thought是省略了that的定语从句吗?
something在he thought中作什么成分?请还原。
网友抄写句子务必要完整。speaking out against something he thought was ethically wrong,仅仅是一个动名词短语,不是完整的句子,让人无法正确分析结构,而且容易产生误导。完整的句子是:
It meant speaking out against something he thought was ethically wrong.
本句,speaking out against something he thought was ethically wrong ,是动名词短语,作 meant 的宾语。
其中,he thought was ethically wrong 是一个“嵌入式定语从句”,嵌入成分是 he thought 。而 was ethically wrong 是省略了关系代词的定语从句。关系代词作定语从句主语时,如果从句中有嵌入成分,也可以省略。
【翻译】这意味着公开反对那些他认为违反道德的事情。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!