句子翻译意思

I elbowed my way through the crowd.

1. elbow my way中文准确翻译成什么?

2. through是介词还是副词?意思是什么?

3. 一般人群是说the crowd还是the crowds

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-07-16 20:06

I elbowed my way through the crowd.

1. elbow my way中文准确翻译成什么?——用肘推挤出我的路。

2. through是介词还是副词?意思是什么?——当然是介词,介词才能接宾语,the crowd 为宾语

3. 一般人群是说the crowd还是the crowds?——前者指一个人群,后者指多个人群。日常表达时,一般指一个人群,故使用前者。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,1662 浏览
  • Amily 提出于 2021-07-14 05:59