The wet rain soaked us to the skin.
请问这个句子对吗?我是说 wet rain 的说法对吗?
若不对,是什么原因?若对,是什么意思?
wet rain 给人的第一感觉是用词累赘,于是在手头一些用法书中查找有关累赘的错误用法,还真不巧,在《英语惯用法中最常见的错误》(The Most Common Mistakes in English Usage)一书的“赘言”(Redundancies)一节查到了网友的这个句子,可能是大家都引自同一出处,结果撞车了。《英语惯用法中最常见的错误》认为句子中的 wet 是多余的:
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!