我看一篇描写一美国电影演员的文章中有一段话:
He also had the distinction of being number one most searched actor on Google over the entire year.
我认为这句话里关于名词actor修饰部分语序有些乱,可否改成…being the actor searched most times on Google…,或是…being the actor who is searched number one many times …
请教老师这样改动有无错误?
不可以按照提问网友那样修改,但是可以按照以下进行变化:"actor"是动名词短语“being number one most searched actor on Google over the entire year” 核心“中心词”。 (备注:中心词前面带有2个定语number one 和 most searched,后面带有2个状语,on Google为地点状语 和 over the entire year为时间状语)
He(主语)// also (状语)//had(谓语动词)// the distinction(宾语)// of being number one most searched actor on Google over the entire year(of doing介词短语作后置定语).
=He also had the distinction of being number one actor(who/that is省略了 ) most searched on Google over the entire year
句子结构:主语+have the distinction of doing something 主语不同凡响做某事
being number one most searched actor on Google over the entire year
=being number one actor who/that is most searched on Google over the entire year
actor前面又2个前置定语, (1)number one(形容词短语作定语),和 (2)most searched(过去分词作前置定语)
number one adj.头号的;头等的;最重要的
The economy is the number one issue by far.到目前为止,经济是头等大事。
By the way, I'm your number one fan. 顺便说一句,我是你的头号粉丝。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!