曾看到这样一句话:
The manager of this hotel is beyond unprofessional.
我记得beyond compare是褒义“无与伦比”的意思,此句的beyond unprofessional是褒义还是贬义呢?
beyond compare=without compare=beyond comparison 这些用法都是对的,beyond compare 最为常见,意思是无与伦比。(compare 这里是名词)各权威字典一般都有解释。
beyond 表示在...以外,根据后面所搭配的词,会有不同意思。如:
beyond recognition. 认不出来了
beyond doubt 毫无疑问
你问题中的beyond unprofessional 是英语里常见的一个表达,意思为unprofessional之外,但这里是连unprofessional都够不上的意思,即很不专业的意思,因此是贬义。例句:
Flirting can go beyond unprofessional and turn illegal if you cross the line to harassment.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
这个是不是自己写的句子?Beyond comparison无与伦比。
Beyond/above+名词:无可…的;所不(能/会)。何时用Beyond,何时用Above,在阅读中注意搭配关系。
This book is quite beyond my comprehension 这本书我完全看不懂。
His conduct is beyond criticism 他的行为无可非议。
He was above all nervousness 他丝毫也不紧张。
They all thought he was above reproach 他们都认为他无可指责。
这些都是含蓄否定结构。