She is one of the most discussed Jewish.
这里的discussed是discuss的过去分词作定语吗?意为被讨论?
如果不是,正确的解释是什么呢?
是过去分词作定语,表示大家议论纷纷,有争议的意思。但是你的句子有一处属于罕见和一处错误的地方。discussed修饰人,比较少见,但有这样用的。多见的是修饰其他的,如:topic, research, programme 等。Jewish 用在这里不准确,应该加people,要么用Jews. 一般不说the Jewish. 一般ese结尾的词可以这样用,如:the Chinese, the Vietnamese.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!