Gone are the days
of thousands standing to watch the match.
句子是今年的高考题,全国乙卷的阅读理解(A)文章上的句子。
请问这里的 Gone are the days…是倒装句吗?句子末尾为什么不用问号呢?
是的,你的句子是倒装句(就是通常所说的“主语太长”,显得头重脚轻)。注意既然是倒装句,又不是疑问句,为什么要用问号呢?
Gone are the days of thousands standing to watch the match. 成千上万人站着观看比赛的日子已经一去不复返了。
又如:
Gone are the days when they could do what they liked. 他们为所欲为的日子一去不复返了。
Gone are the days when they could to what they liked to the Chinese people. 他们能够对中国人民为所欲为的日子一去不复返了。
Gone are the days when one or two countries hold the balance among nations. 一两个国家在世界上说了算的日子已一去不复返了。
Gone are the days
when work was just a stopgap between leaving school and getting married. 工作曾经只是毕业和结婚之间的临时过渡,但这样的日子已经一去不复返了。
Gone are the days when a university degree was a meal ticket for life. 大学文凭就是一张终身饭票的日子一去不复返了。
Gone are the days when champagne-drinking was just for toffs. 香槟酒只有上层社会有钱人喝得起的日子一去不复返了。