现在分词还是过去分词(intended还是intending)

这个句子 Intended to enhance cultural protection, we arranged this activity 中为什么是用 intended 而不是 intending 表主动?这里 intended 不是做非谓语成分吗?

请先 登录 后评论

3 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

Intended to enhance cultural protection, we arranged this activity. 

这是错句。比较 intend 的两个用法,便知对错。

Sb. intends to do sth.

Sth. is intended to do sth. 

修改办法一:因为不定式本身就可以表目的,可以考虑去掉intend。

To enhance cultural protection, we arranged this activity.

修改办法二:因为逻辑主语是 we,用现在分词表主动,放在句末作伴随状语。注:这不是目的状语,是 intending 的词义含有目的。

We arranged this activity, intending to enhance cultural protection, 

又如:

She refuses to resign, intending to weather the storm. 

她拒绝辞职,想要经受住这次风暴的考验。

《牛津高阶英汉双解词典》

请先 登录 后评论
好题  
擅长:英语

我不知道你的句子出在何处,感觉不像是educated native speaker写的。这里用intending intended更合适。 be intended to 用法,主语为非人称多见,人称代词作主语的情况少见,但百度上的句子有不少用人称代词作主语的。这个句子比较简练的写法为:We arranged this activity intending to enhance cultural protection.

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

(1)Intended to enhance cultural protection, we arranged this activity (错误句

(2)In order to enhance cultural protection, we arranged this activity.(正确)不定式作目的状语

(2)we arranged this activity intending to enhance cultural protection.(正确)(现在分词作目的状语



请先 登录 后评论
  • 4 关注
  • 0 收藏,3018 浏览
  • 吴木木 提出于 2021-05-31 00:02