连接词or导致的翻译问题

Meanwhile, this policy does nothing to ensure that the homework students receive is        meaningful or appropriate to their age and the subject.

这句话翻译是:这项政策并不能确保学生得到的家庭作业是有意义的或适合他们的年龄和科目。是把to their age and the subject当成appropriate的成分翻译的。

那翻译成对他们的年龄和科目是有意义的或合适的,变成修饰meaningful or appropriate的,这样可以嘛!

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-05-28 15:54

Meanwhile, this policy does nothing to ensure that the homework students receive is meaningful or appropriate to their age and the subject.

不可以按照网友的理解。meaningful  appropriate,虽然这两个形容词都可以接 to,表示对于;针对之意,但是,to 后面的词起了决定作用。我们可以说:

The homework is meaningful to the students.

The homework is appropriate to the students.

The homework is appropriate to their age and the subject.

但不可以说:

The homework is meaningful to their age and the subject.

个中原因,仔细体会!

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,2070 浏览
  • eno 提出于 2021-05-27 16:22