They all left and I finished up doing the washing.
请问这里为什么多了一个 up 呢?不是应该用 finish doing sth 吗?为什么用 finish up doing sth?
finish doing sth 与 finish up doing sth 用法不同,意思也不同。
finish doing sth 的意思是“做完某事”“完成某事”。如:
Be quiet! He hasn't finished speaking. 安静!他还没有讲完。
Have you finished reading that magazine? 你看完那本杂志了吗?
As soon as he'd finished eating, he excused himself. 他一吃完就告辞离开了。
finish up doing sth 的意思是“最终处于某状态或导致某结果(通常指不好的结果)。如你的句子:
They all left and I finished up doing the washing. 他们都走了,结果搞清洗都变成了我的事。
再如:
I always finish up doing most of the work! 最后总是我干大部分的工作!
I often start off thinking of one story, and finish up writing something completely different.我经常开始时想写一个故事,可是最后却在写一个完全不同的故事。
补充: 关于 finish up doing sth 的用法,你可以联想 end up doing sth,两者在用法上有相似之处。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!