翻译

The empires had yet to work out an elusive compromise that was achieved only too rarely: the viable balance between a rigorous, disciplined mode of government and attention to the ethical values of the humanities. From the outset they faced one question, seen indeed before the days of empire had dawned, but not fully resolved over twenty centuries. Each dynastic house would need to choose between two principles that lay behind its way of government. Emperors could either rely on the ties of kinship to their own ancestors so as to ensure loyalty in the face of ambition, or they could exercise their government by controlling the appointments of their chief advisers on the grounds of merit. Neither principle was wholly effective. But the empires did find a way to fill on deficiency that had become manifest after the end of the Western Zhou period.

请大神翻译一下, 谢谢!

请先 登录 后评论

1 个回答

巡视员  

本问题不符合提问要求,请专家老师谨慎回答!

请提问网友认真阅读《柯帕斯英语网问答须知》(重点阅读第1条):

https://www.cpsenglish.com/article/18

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 0 收藏,1764 浏览
  • Alison5207 提出于 2021-05-24 17:39