A barrel top would be ideal,I thought,if I could manage to find one.
If you'd all please raise your glasses,I'd like to propose a toast to the bride and groom.
第一个句子在从句中用了could,第二个句子在从句中用了would,这就违背了虚拟语气的结构,这是一种什么用法?
如果说过去时虚拟语气是表示与事实相反的谓语动词形式,那么这二个句子都不是虚拟语气,因为这二个句子中if从句都是有可能实现的条件。第一句if从句是站在过去的立场假设过去将来的条件,那个条件有可能实现的。所以是陈述语气。第二句的从句和主句都用了would do这种委婉的形式,if从句表示的并不是不可能实现的条件。从这个角度讲,这并不是语法书所说的虚拟条件句。这就好比,Would you like a cup of tea?. 网友认为这个句子是陈述语气还是虚拟语气?如果你认为这不是虚拟语气,那么第二句就不是虚拟语气了,说话人只是用would do表示委婉、礼貌的口气而已。(虽然从广义的角度讲,用过去时表示委婉其实是虚拟语气的用法之一。)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!