I had worried myself sick over Simon’s mother coming to see me.
高考完型中的第一句。不较真的话自己翻译是没什么问题。但是不知道怎么去理解这个句子的结构,也就是说,我如果想以后自己也写出一样的句子,没理解的话是没有办法的,麻烦老师看一下这个句子的结构怎么去理解呢?
1.worry myself sick 这里的sick 怎么理解,类似于副词的用法吗?
2.over 是介词,表示“对……”这个理解对吗
3.Simon’s mother coming to see me 是不是想用动名词做over 的宾语,但是mother后面是不是也该加个's呢?表示复合结构~
I had worried myself sick over Simon’s mother coming to see me.
1. worry 可以接复合宾语,宾补可以由形容词充当。本句形容词 sick 作宾补。黑体意思是“使自己担忧到生病”,比喻“担忧得要命/厉害”。worry 接复合宾语时,形容词、介词短语都可以作宾补。又如:worry herself to death, worry 接复合宾语多用于成语:worry myself sick (silly) , worry herself to death
2. 介词 over 表示原因。
3. Simon’s mother coming to see me,动名词复合结构作 over 的宾语。动名词逻辑主语,名词可以使用通格,不必加 's,前面有了一个's,避免重复。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!