刚才通过“有道词典”搜索,“公司章程”翻译成“articles of association”,但单独搜索,article是“文章”的意思,association是“协会、联盟”的意思。为何二者合起来组成的词组就是“公司章程”呢?
这两个单词,是个多义词。网友说的词义过于狭窄。看下面的解释:
1. An article of a formal agreement or document is a section of it that deals with a particular point. 条款,条文,条目
2. An association is an official group of people who have the same job, aim, or interest. 协会,社团,团体,组织,联合会,学会,联盟。
articles of association 团体条款---组织章程---公司章程(公司也是一种团体)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!