the first Indian born woman in space 第一位进入太空的印度女性。请问“印度出生”译为Indian born就这么简单粗暴吗?这是什么结构?in space是做woman的后置定语,该如何理解呢?
Indian-born 为合成形容词,中间应该加连字符。in space作woman的后置定语,有何难以理解的呢?第一个进入太空的印度裔女性。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!