我愿意将我所有的财产赠与社会并且我愿意遵守法律。
译文:I will confer all my assets to the society and I would conform myself to the law.
问题:will和would在这里都是情态动词对吗?为什么前一个用了will后一个用了would,两者表情态时有什么区别呢?
你的句子出处为何?让我们假定这是说母语的人说的句子。那么第一个will为表示意愿的情态动词,我愿意、我要...,而would则是表示推测意义的情态动词,我会...。用would而不是用will表示推测,说话较为委婉,留有余地(万一我在不知情的情况下违反法律的可能性不完全排除)。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!