The first week of January saw him leave England and travel to Jamaica. The first week of March saw his return.
请问这里的saw是什么用法呢?还有类似的句子吗?
详见本站专家刘永科老师的精彩文章:英语句子特有的修辞现象——“无生命主语”
The first week of January saw him leave England and travel to Jamaica. The first week of March saw his return.
那篇文章有点太长了,我告诉网友最简单、最实用的理解方法:
1. 把时间主语翻译成时间状语。说明事件在这个时间发生。
2. 把“人”翻译成主语,动作(动词或具有动词性质的名词)翻译成谓语动词。
第一句,主语是“他”(him),谓语部分是“离开英国,前往牙买加”。第二句,主语还是“他”(his),谓语是“回来”(return).
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
如果你查词典,词典有see这种用法的英英解释。例如《韦氏高阶》动词see释义的第14条:
[+ object] : to be the place or time in which (something) happens (为某事发生的时间或地点)
The city has seen a lot of growth in recent years. [=the city has grown a lot in recent years]
This year has seen a drop in profits. [=profits have dropped this year]
The last decade saw many technological advances.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!