the benefit of sth
1.children who have the benefit of a stable home background 享有稳定的家庭环境的孩子
2.It was good to see her finally reaping the benefits (= enjoying the results) of all her hard work. 看到她终于收获辛勤劳动的成果令人欣慰
1.第一句的benefit与a stable home background是同位关系,第二句的benefits与all her hard work是所属关系,是吗?
2.benefit的冠词和单复数是固定的吗?比如只能说get benefit from而不能说get the benefits from
网友应首先明确:of 介词短语和前面的词语之间是修饰关系,也就是说,of 介词短语作定语,这是大概念。然后再具体划分属于什么关系。例如:主谓关系(主格关系),动宾关系(受格关系),同位关系,所属关系,描写关系,来源关系,整体部分关系,成品材料关系,等等。也就是说,of 介词短语作定语是大前提。
我认为,网友的句子既不是同位关系也不是所属关系,应该都是来源关系。具体分析如下:
1. children who have the benefit of a stable home background 享有稳定的家庭环境的孩子
同位关系,指两个事物属于一个类别,表示同一个概念。benefit 指“优势”, background指“背景”,它们不是一个概念,不可能有同位关系。
这里, of 实际指“来源关系”, the benefit of a stable home background意思是“来自稳定家庭环境的这种优势”。原文没有把the benefit的意思明确翻译出来。
benefit 加了定冠词,指这种特定的优势。
2. It was good to see her finally reaping the benefits (= enjoying the results) of all her hard work. 看到她终于收获辛勤劳动的成果令人欣慰。
所属关系,指某物属于某人的,例如:the name of the man。或者某物属于某物的,例如:the windows of the room。网友的句子,the benefits 不属于all her hard work的,而是“益处(成果)来自辛勤的劳动”,仍然是来源关系。
3. 关于get benefit from, get the benefits from,我再补充一个get benefits from。
网友需要记住和明确以下几点(要学会举一反三):
(1)benefit 单数零冠词,说明它是不可数名词,指抽象的“益处”。
(2)benefits 复数而没有冠词,说明它是可数名词且泛指,泛指具体的多个“好处”;
(3)benefits 复数且有定冠词,说明它是可数名词且特指,特指那些具体的“好处”。
如果句意需要,以上三个说法应该都可以,只是意思不同。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!