口语中特殊疑问句的省略举例

有这样一个对话:
A: Mary is going to get married.
B: Oh, really? Who with?
这个 who with 是个省略吧!我觉得这样的省略很有意思,对即使不是很懂英语的人来说也听得懂。请老师再举例说明一下这样的省略用法。不要讲太多规则,举例就好,尽量简单点吧。谢谢!

请先 登录 后评论

最佳答案 2015-09-04 12:39

在口语或非正式文体中,针对一个陈述句,有时人们可以用提问的方式来进一步了解情况。这种问句的结构可以非常简单——也许仅仅是一个疑问词或一个以疑问词开始的简短的短语。如:
A:Anne’s leaving her job. 安妮要辞职了。
B:When? 什么时候?
A:I’m going out. 我要出去。
B:Who with? 跟谁?
A:The boss wants to see you. 老板要见你。
B:What for? 什么事儿?
A:Can you talk to Tom this afternoon? 今天下午你能跟汤姆谈谈吗?
B:Why me? 为什么让我跟他谈?
A:The buses aren’t running. 公共汽车不开了。
B:Why not? 为什么不开?
A:We’re off on holiday tomorrow. 我们明天动身去度假。
B:Where to? 到哪儿去?
A:Will you beat these eggs for me? 你替我搅拌这些鸡蛋好吗?
B:What with? 用什么搅拌?
有些省略形式已成为约定俗成的固定表达,需引起注意。如:
Why not try again? 干嘛不再试呢?
How [What] about a drink? 喝点饮料如何?
英语通常不用How to…,What to...等来构成特殊疑问句。如:
可说:How shall I tell her? 我怎样告诉她?
不说:How to tell her?
可说:What shall we do? 我们要做什么?
不说:What to do?
但是,在报纸标题和文章标题中有时可以这样用。如:
What to do in an emergency? 紧急情况下怎么办?
How to learn a foreign language? 如何学外语?

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 2 关注
  • 1 收藏,6410 浏览
  • 辛萍萍   提出于 2015-09-02 11:51

相似问题