Trump and most of his his team never read the government' s "operators’ manual," perhaps not realizing doing so wouldn't automatically make them members of the "deep state." 请问老师这wouldn't为什么不用will not,是表示委婉还是虚拟语气?
wouldn't在此为推测性用法,即说话人认为某事不会发生。比用won't委婉,说话时留有余地。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
我觉得,这句话如果是在特朗普执政时说的,那么, wouldn't 表示推测且比较委婉;如果是在特朗普下台后说的,那么,这里 wouldn't 也是推测,但不婉转,而是过去将来。read 这个动词到底表示过去,还是现在状况,这是个问题。美国人常把 never 跟一般过去时连用,说话人对特朗普不一定那么委婉。网友可以查一下文章的发表时间。
这段文字选自博尔顿所写的白宫回忆录,根据上下文,这里read 应该是过去时,所以wouldn't 为过去将来,也包含推测的意思。
网友想复杂了,句子出自博尔顿的The Room Where It Happened: A White House Memoir。既然是回忆录,过去时是通篇的基调。这里的wouldn't 就看成是 won't 的过去式就好