“The great man,” said Mencius (孟子), “is he who does not lose his child’s heart.” Yet most of us do lose it. We stop asking questions. We stop challenging custom. We just follow the crowd. And the crowd desires only the calm and restful average. It encourages us to occupy our own little corner, to avoid foolish leaps into the dark, to be satisfied. (2020天津卷)
请问这段中的 And the crowd desires only the calm and restful average 是什么意思?尤其是 the calm and restful average 应如何理解?这个 average 是什么词性?它是名词吗?
And the crowd desires only the calm and restful average.
1. 之前有冠词 the 限定,有两个并列的形容词 calm and restful 修饰,说明 average 是名词。它的意思是“普通的生活;平庸的生活方式”。
2. desire 与 want 同义,程度稍深。接单宾语时表示“渴望得到”。如果是 desire to be,那么表语就是指“普通人”,这里排除 average 指“人”的可能。
3. the crowd 指“普通大众;老百姓”。
【翻译】普通大众只想过平静安宁的普通生活。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!