关于前置定语和proof的用法

attachments-2021-04-xqqy3vqk606e5ea8ec05b.jpg

请问第一行中的excellentdataprotection作为technology的前置定语,可以改为technology of excellent data protection吗?之前看过一个短语是 village of flame,一个单词做后置定语,而三个单词做前置定语。这样的前置和后置定语有什么说法吗?

第二行的proof做“预防”来讲是形容词词性,为什么要放在名词后面?

谢谢解答。

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-04-09 05:59

可以改为:excellent technology of data protection  从逻辑上看,excellent 应该指技术,除非你想表达优等数据保护的技术。 proof可以看作是个后缀,要放在名词后面。如:waterproof. 构词法就是这么规定的,和英语思维有关,和汉语思维相反。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

相似问题