伴随状语还是结果状语

1.They turned their back on the past, leaving the style of the pre-war Russian cinema to the émigrés who fled westwards to escape the Revolution.

请问,leaving后面跟着的部分,是做什么状语呢?伴随还是结果?劳烦各位老师解答一下。

2.It was above all the French, followed by the Americans, who were the most passionate exporters of the new invention, helping to start cinema in China, Japan, Latin America and Russia. 那这一句,helping后跟着的成分又是做什么的呢,谢谢

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-04-08 10:21

很多学英语的同学对现在分词作状语有较深的误解,总以为说话人是为了表示原因、条件、让步、方式等状语才用分词的。其实不是的。当一个主语同时做了二个动作,如果你用并列结构,就意味着你希望听话人的注意力平均分配在二个动作上,二者重要性相等。但有时说话人觉得其中一个动作更为重要,需要突出,就把次要的动作用分词作状语表示,让其处于次要地位。这就是现在分词作状语的本质——突出谓语动词。有时候你可以分析出二个动作之间的逻辑关系,有时候就很难,二者只不过是同时发生而已。你确实没有必要每次看到现在分词作状语都要难为自己,一定要说出分词是子丑寅卯哪个状语,这实属不必。如果说话人想让你知道,他当时就会用状语从句表示,直接用连词告诉你这是什么状语。所以,我的建议是,遇到现在分词作状语,你理解句义即可,心里想:哦,同时还有这个次要动作。这样就可以了。总之不要难为自己,能分析出结果或原因就分析,分析不出来就按照and + 谓语形式去理解。比如你的这二个句子,leaving helping, 你改为and left and helped 去理解,多简单。然后你知道说话人突出谓语动作即可。

这可是学英语的秘诀,语法书上是看不到的。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

好题  
擅长:英语
这两个都可以理解为分词结构做结果状语。理解成伴随也说的过去。这些都是个人理解的角度问题,研究过细没什么意义。你能看懂和正确理解句子就行。除非你将来搞语法研究。
请先 登录 后评论
  • 3 关注
  • 1 收藏,2806 浏览
  • 小呆 提出于 2021-04-05 16:36