8 请教老师关于垂悬结构的介词短语

请教老师关于垂悬结构的介词短语

下面这个句子: By the temperature analysis, the air quantity added is controlled. 是不是构成了悬垂结构的介词短语呢?

如果改成:By the temperature analysis, control the air quantity.是否正确呢?

谢谢老师!


请先 登录 后评论

最佳答案 2021-03-30 10:50

By the temperature analysis, the air quantity added is controlled. 

这是很正常的表达,不存在任何形式的悬垂结构。这只是主动语态和被动语态的转换,变成主动语态看看。

By the temperature analysis, we control the air quantity added. 

英语中,这样的句子多了去了。千万别往垂悬或悬垂上面靠。如果时时刻刻考虑悬垂结构,那么就没有被动语态了?

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 2 关注
  • 1 收藏,1883 浏览
  • stupid_02   提出于 2021-03-29 11:07

相似问题