3 neither...or...疑问(续)

英语习惯上说 either...or, neither...nor,前面有网友提问说《经济学家》里的一句话:

That would involve changing the treaty, something neither Argentinaor Brazil is likely to accept, thinks Rubens Barbosa, who was Brazil’s first Mercosur co-ordinator.

谢谢曹老师给出了一些语料库中的例句(说明它在实际中是有人用的),参见:https://www.cpsenglish.com/question/49406

我的疑问是:像 neither…or…这样的用法是否被正规的词典和语法书所收录了?有这样的词典例句吗?

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-06-10 22:35

目前尚未收录。我猜测,将来会收录的,只是时间问题。我自己造个句子,根据逻辑推理做一个演变:

Tom is clever and diligent.  汤姆既聪明又勤奋。

为了强调句意,增加一个关联并列词 both

Tom is both clever and diligent.

当我们同时否定两个项目时,用 or 不同 and

Tom is not clever or diligent.

为了强调句意,用关联并列词 neither 替代 not

Tom is neither clever or diligent.

由于not neither 都具有否定意义(N 字开头的词:not, no, never, neither, nor, none,都是否定词),代入后,之后的 or 其实不用变,仍然还是否定意义,不会变成肯定意义。可以反过来问,既然表示肯定时,clever and diligent 可以加 both,为何否定时的 clever or diligent,不能加 neither 呢?


请先 登录 后评论

其它 1 个回答

好题  
擅长:英语

我想这个用法主要是由于英语中or 在否定句子=nor的意思的影响。例如: I don't like singing or dancing. 全部否定。如果说;I don't like singing and dancing. 有歧义,可以指部分否定。neither...or... 实际上是一种误用。所以字典没有收录。母语的人经常误用一些词,如比较级的than经常写成then,但你不能说是对的。

请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 0 收藏,1604 浏览
  • 江晓敏   提出于 2021-03-29 08:16

相似问题