I saw the man knocked down and the driver driving away.
这个句子中,knocked down 可否写成being knocked down. 为什么答案中没有being呢?
knocked down是be knocked down的简略。即不带to的不定式作宾补,表示发生并结束的完整动作。感官动词后的不带to的不定式作宾补时,如果不定式为被动语态,则be必须省略,只保留过去分词。即过去分词表示的是发生并结束的完整的被动动作。句子的逻辑决定了你看到的是被撞倒的完整动作,然后司机逃逸。如果你只看到车撞人的瞬间(不完整),你怎么还能看到后面的司机驾车逃逸呢?从你的提问就可以知道你平时读英语句子,不注意句子表达的逻辑意义。所以,这个过去分词不可以改为being knocked down(现在分词被动语态)。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!