句子分析

large parts of the online economy are fuelled by data that consumers spray around without thought.

这句话中, spray 和around之间是省略了data吗?without thought是从句成分还是主句成分跟在data后面?

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-03-15 18:41

网友的第一问: spray 和around之间是省略了data吗?——这个问法有点无厘头。data 是先行词,that 是关系代词,在从句中作宾语。及物动词 spray 的宾语,其实就是data,同一个宾语能在定语从句中出现两次吗?这不是最起码的常识吗?

第二问:without thought 是方式状语,是修饰定语从句的。具体说是修饰 spray around 的。

Large parts of the online economy are fuelled by data that consumers spray around without thought.
【翻译】网络经济的很大一部分,是由消费者未经思考就四处传播的数据推动的。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答