Don't call the boss; he will have been napping at this moment.
如果说成...he will be napping at this moment. 这2句时态的差别体现了什么含义呢?
或者说2句有什么理解上的不同吗?
麻烦老师讲细些,谢谢!
Don't call the boss; he will have been napping at this moment.
根据句子表达的意思,老板此刻正在睡觉,别给他打电话。句子应该用will be napping. 即用will推测此时此刻正在发生的事件,而不是推测从过去一直持续到现在的事件。该事件是否从过去持续到现在是无关紧要的,而此时此刻在发生着才是现在别打电话原因。所以原句用will have been napping是欠妥的,应改为will be napping. 这不是将来进行时态,而是情态动词will表示对现在正发生的事件进行相当肯定的推测。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
he will have been napping at this moment. 此句用的是一个完成时,但是,后面却用了一个表时间点的时间状语at this moment, 这显然是错误的。 完成时的标志是by, 可以接以下时间状语,带by的,within的,during的。 before, in the past, in that period, in that time, in the past 10 days/years/months, by now/that time, these days, recently, in recent days/years/months, today, this year, this month, this week 等等。
你可以说 he will have been napping by this moment.
而he will be napping at this moment.就没问题,一般将来时接时间点,正确的表达,表示我在此时打盹。