2 lobster为什么不用复数或限定词

Lobster is extortionately expensive here. 这儿的龙虾太贵了。

这里的lobster为什么不用复数或限定词?

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-03-07 16:57

这里的lobster之所以不用复数或限定词,是因为它在这里被用作不可数名词。你的翻译中虽然将lobster翻译成“龙虾”,其实它是指“龙虾肉”。句中的 here 可能是指餐馆等。比较:

Lobster is extortionately expensive at this restaurant. 这家餐馆的龙虾太贵了。

当然网友句子中的Lobster用复数也可以,那就是指活的“龙虾”。比较:

Lobsters are extortionately expensive at this market. 这个市场的龙虾太贵了。

再比较:

I like lobster but it doesn’t like me. 我喜欢吃龙虾,但吃了身体不适。(不可数)

Lobsters, crabs, prawns and oysters are all shellfish. 龙虾、螃蟹、对虾和牡蛎都是甲壳类水产品。(可数)

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,2368 浏览
  • 王思成   提出于 2021-03-07 13:09

相似问题