too...to 与 be+adj+to do 不定式主动表被动的问题

1. The tea is too hot to drink.

2. The tea is too hot to be drink.

3. The dish is delicious to eat.

4. The dish is delicious to be eat.

请问有4这种用法吗,这四个句子主动被动有什么区别,所谓不定式主动表被动,有没有什么别样的思路去理解?

我自己感觉,to do 表达的是人的主观意念,所以倾向于不需要说出“人”这个概念,当看到to do就可以知道是人在做了。至于有时候宾语省略,是因为句子里本身有这个宾语了,就没必要再写一遍了。我猜的。

有没有一些好的观念来解答下,希望找一个原点的东西去理解主动表被动那几来条的语法规则,老外脑子里到底是怎么想的,什么时候主动表被动,什么时候不需要说出宾语?求教。

 

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-02-23 17:45

你可在本网搜索“悬空不定式”,阅读有关解答。

请先 登录 后评论

其它 3 个回答

曾克辉  
擅长:英语考试

其实这就是反射不定式(或叫悬空不定式),即主动语态的不定式(及物动词)发出反射动作与前面的名词构成逻辑上的动宾关系。常见的有以下三种结构:

1. 主语+be+表语+反射不定式(与主语是逻辑上的动宾关系)。例如:

The question is hard to answer. 这个问题很难回答。

若没有形容词hard而直接用不定式作表语则要用被动式。例如:

The question is to be answered. 这个问题得要回答。

2. 主语+谓语+宾语+反射不定式(作定语,与宾语是逻辑上的动宾关系,动作执行者是句子的主语)。例如:

Do you have anything to take to Tom in town? 你有什么东西要带到镇里给汤姆吗?

若带东西给汤姆的不是句子的主语you,而是问话者,则要用不定式的被动式。

Do you have anything to be taken to Tom in town? 你有什么东西要带到镇里给汤姆吗?

3. 主语+谓语+间接宾语+直接宾语+反射不定式(作定语,与直接宾语是逻辑上的动宾关系,动作执行者是间接宾语)。例如:

He brought me some little rabbits to raise. 他给我带来几只小兔子喂养。

请先 登录 后评论
好题  
擅长:英语

就凭你写得出to be drink to be eat, 我看你目前没资格想这么多。你还没学会走了,就想跑?还想知道老外脑子里怎么想的?别好高骛远啦!

请先 登录 后评论
陈才   - 英语教师
擅长:中考英语,词法问题

1. The tea is too hot to drink.(正确)

2. The tea is too hot to be drink.(错误)

3. The dish is delicious to eat.(正确)

4. The dish is delicious to be eat.(错误)


(1)The tea is too hot to drink.(正确)

解析:主语(the tea)为不定式(to drink)逻辑宾语,不定式逻辑主语为"for sb"相当于下面句子

The tea is too hot for us to drink.这茶太烫了,我们不能喝。

The poem is too difficult for us to understand.这首诗太难了,我们无法理解

(2)The dish is delicious to eat.(正确)

解析:主语(the dish)为不定式(to eat)逻辑宾语,不定式逻辑主语为"for sb"相当于下面句子

The dish is delicious for us to eat.这道菜我们吃起来非常美味可口。

The switches are cheap to buy and easy to install. 这种开关价格便宜,安装简便。

以上为“悬空不定式”或者“反射不定式用法”

句子主语为不定式逻辑主语,句子宾语为不定式逻辑宾语

I have some letters to write. 我有一些信要写。

She has something to eat她需要一些吃的东西。

备注:以上不定式在句子作后置定语,修饰前面的名词或者代词。

句子主语为不定式逻辑宾语,不定式逻辑主语for sb 可以省略。

The question is difficult to answer. 这问题很难回答。

The poem is not easy to understand. 这首诗不容易理解。

Full-time work is hard to find.  全职工作很难找到。

备注:以上不定式在句子作状语。

请先 登录 后评论
  • 6 关注
  • 3 收藏,3730 浏览
  • Caiyan123 提出于 2021-02-22 15:14