In both oral and written English, talking is triumphing over speaking, spontaneity over craft.
曹老师,这个句子里的spontaneity over craft应该是独立主格做伴随状语吧,可不可以把它理解成并列句省略了相同的部分,即谓语is triumphing呢?
这里理解为并列句的省略要更好一些。可以认为这里的逗号可能应该是分号,也许这是一段谈话的文字整理。误将分号写成逗号了。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!