not because of和but because的连用

Not because of the tension of the plays, since he was steady enough to deal with that, but because he had found himself in a whirlwind of hate.

记得可以用not because,but because.这里是not because of。中间的since是个状语从句吗,为什么放在中间呢?

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-02-12 12:59

这是一个省略句,省略了主句,只保留了 not ... but...并列的二个原因状语。since从句是一个插入的原因状语从句,解释为什么不是第一个原因,这个插入结构前后的二个逗号可用括号代替 。删去since从句后,并不影响剩下的结构和意义的相对完整性。

前面的句子表示某件事的发生或某个状态存在。然后这个省略句只说明原因:(该事件的发生)不是因为 A(since 分句解释为什么不是A),而是因为 B。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,5508 浏览
  • 树屿牧歌 提出于 2021-02-11 10:43