I stood apart, somewhat embarrassed by the domestic scene, and wondered why Stroeve had insisted on my coming with him. I saw that his wife was on the verge of tears.
"But it's not only because he's a genius that I ask you to let me bring him here; it's because he's a human being, and he is ill and poor."
"I will never have him in my house -- never."
Stroeve turned to me.
"Tell her that it's a matter of life and death. It's impossible to leave him in that wretched hole."
"It's quite obvious that it would be much easier to nurse him here," I said, "but of course it would be very inconvenient. I have an idea that someone will have to be with him day and night."
"My love, it's not you who would shirk a little trouble."
"If he comes here, I shall go," said Mrs. Stroeve violently.
请教老师:it's not you who would shirk a little trouble 这里是强调句的否定形式吗? 应该怎么翻译这种强调句的否定形式呢?