I have never ever
seen that happen before. 我之前从未见到过那种事情。
有人认为句子中的 never ever 用得不正确,是这样吗?
I have never ever seen that happen before. 我之前从未见到过那种事情。
你说:有人认为句子中的 never ever 用得不正确,其实这是有依据的。比如夸克的《英语语法大全》翻译版第747页就有如下说明:
……尽管有些人认为ever与never连用是不规范的,但是它与对应的下加状语连用却特别常见。
同时《英语语法大全》还列举了下面的例句(注意在其前加了问号):
(?) I never ever go there.
但事实上,never ever 的用法非常常见,见被不少英语词典所收录,尤其见于口语或非正式文体,其含义比单独用 never 更强调。如:
He never ever eats meat. 他从不吃肉。
He never ever lied to us. 她从不向我们撒谎。
I'll never ever forget him. 我永远不会忘记他。
连在一起的词典上就有,麦克米伦
never ever ---spoken phrase
used for emphasizing ‘never’ very strongly
It should never ever be allowed to happen again.
I will never ever leave him.
特殊的:
1.连在一起比较常见,前两天看见一个分开写的(https://www.cpsenglish.com/question/48028)
I'd never get tones right ever.
2.三连的,
OK, well, now, see, you never ever ever told us that.
好吧,可是,你从来就没有告诉大家。《老友记》
3. 连排的,
I swear I will never ever, ever, ever, ever, ever, ever...
我发誓我将永远永远永远永远永远不...《老爸老妈的浪漫史》
所以这只是一种强调,没什么奇怪。
(cross posted)