from.out of.off区别

这三个介词都可以表“从……得到”,如get the truth from/out of/off the old man.请问其区别在哪里?谢谢

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-02-05 23:14

from/out of/off ,这三个介词表面释义好像差不多,但区别大了。get 后接不同的宾语,以及介词接不同的宾语含义,区别是很大的,需要具体情况具体分析。单说这三个例子,介词如果接 sb. 只有一个是对的:
get the truth from the old man.(正) 与 get 连用,from 表示“来源”
get the truth out of the old man.(误) 与get 连用,out of 表示“强迫得到;对老人榨油”
get the truth off the old man.(误) 与get 连用,off 表示 “从某人身上离开”,比喻 “剥夺”,逻辑不通。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

猴哥英语 - 英语培训师

from 强调来源,out of 强调某种努力或原因, off 非正式 等于 form,有时写作off of.

请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 0 收藏,6183 浏览
  • 曹强 提出于 2021-02-02 15:25