请教对一英文句子的理解

attachments-2021-01-tQqSzma8601400e39747e.jpg对图片当中的第2句话请教几个问题:

1.famous词性是形容词,为什么要写成famous of…,不写成 famous Hostile polis呢?这样才是形容词修饰名词的正常表达方式吧?

2.这里应当写成hostile polis were shipwrecked吧?因为这样写可以表达被动语态。

请先 登录 后评论

2 个回答

巡视员  

您的提问不符合要求(主要是标题不符合要求),请认真阅读提问须知:

https://www.cpsenglish.com/article/18

否则问题会无法通过审核!

请先 登录 后评论
刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

原句有误。修正办法:去掉 of,增加 was,正确的表达是:
 where the famous hostile polis was shipwrecked
理由:famous 是形容词,而且是原级(非最高级)不可接of;其次 polis 是可数名词单数,不是复数。其复数形式是: poleis。关于shipwreck 这个动词,它是一个使役动词“使...遭受海难”。地点作主语,务必使用被动式 be shipwrecked。或者看作系表结构,shipwrecked 为形容词作表语。

请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 0 收藏,1444 浏览
  • 学英语   提出于 2021-01-29 20:40

相似问题