Not more than I can help by sea. 对于这句话,曹老师说“没有错。help意为prevent. 迫不得已偶尔乘船旅行。”
我捉摸了良久,仍未解其意。哪位老师能分析一下它为什么是“迫不得已偶尔乘船旅行”之意吗?谢谢
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
我不相信曹老师会认为你这个句子没错。你肯定是漏写什么了。这都不是完整的一句话。如果是省略句,需要看上下文。