It was Sunday morning

It was a Sunday morning.

A Sunday morning,....

on Sunday morning....

On a Sunday morning...

这些表达的时间都对吗?

请先 登录 后评论

2 个回答

龙 楠   - 英语教师
擅长:英语

正:It was a Sunday morning.

误:A Sunday morning,....

正:on Sunday morning....

正:On a Sunday morning...

请先 登录 后评论
王汝涛   - 英语教师
擅长:英语翻译,词法问题,英语考试

根据本人语感,我觉得你这几种说法在合适的语境中都正确。关键是你要弄明白它们之间的区别。 A Sunday morning的意思是某个周日早上,说话人也不记得是具体哪个或不想说出来是那个。比如:When did you first meet your girlfriend? A Sunday morning, I think. (暗示Sorry I forgot the exact date. 或你不想告诉对方太具体)。如果不用不定冠词,周日早晨是指说话人和听话人都知道的那个早晨,通常多指this coming Sunday morning. 例如: I'll go and see you on Sunday morning.你在评论里举的另一个例子:It was Sunday morning 在适当语境也是存在的。例如: Which morning of last week did you sleep lateJigao? It was Sunday morning, of course.当然这都是我编的,因为人们习惯周末起得晚。

 

请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 0 收藏,2567 浏览
  • 曾季高 提出于 2021-01-25 23:14