You come out there, you're a dead man. 你出来那里,你就死定了。
可以理解为 If you come out there, you will be a dead man.
请问可以这样理解吗?
还有就是主句为什么用一般现在时,而不用将来时呢?
谢谢老师解答!
If you are late one more time, you will be fired. 条件句中的主句用will表示预测意义,这话是同事说的,同事预测老板会炒他鱿鱼。
If you are late one more time, you are fired. 老板警告员工,再迟到一次,我炒了你。老板有权力炒员工,无须预测。只有条件成立,主句的动作必然发生,确定无疑。就可以用一般现在时表示将来。没有理由再用情态动词will.
你的句子也一样。如果他出来,弄死他的是说话人,确定无疑,无须will表示预测。如果不是说话人亲自动手,则需要will表示预测。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!