I wondered if there was anything I could say that would ease the sense of bitter humiliation which at present tormented Mrs. Strickland. I thought I would try.
"You know, I'm not sure that your husband is quite responsible for his actions. I do not think he is himself. He seems to me to be possessed by some power which is using him for its own ends, and in whose hold he is as helpless as a fly in a spider's web. It's as though someone had cast a spell over him. I'm reminded of those strange stories one sometimes hears of another personality entering into a man and driving out the old one. The soul lives unstably in the body, and is capable of mysterious transformations. In the old days they would say Charles Strickland had a devil."
Mrs. MacAndrew smoothed down the lap of her gown, and gold bangles fell over her wrists.
请教老师:
这一句 I'm reminded of those strange stories one sometimes hears of another personality entering into a man and driving out the old one.
those strange stories 和 one sometimes hears of another personality entering into a man and driving out the old one. 之间是否是同位语关系,省略了同位语连词that,
即 those strange stories (THAT) one sometimes hears of another personality entering into a man and driving out the old one. ?
还有,为什么是被动结构 I'm reminded of sth ?
谢谢老师!
我读完后的语感是:这不是同位语从句,应该是定语从句,=stories/ (that) one hears / of another personality entering into a man and driving out the old one. of 后为stories 的定语。of=about. 这就是我读后第一感觉所接受的意思。如果是同位语从句,1. that 这里不能省。 2. one sometimes hears of 放在这里不合乎逻辑,应该删掉。
I'm reminded of sth 是一习惯表达,可以翻译为:我想到。。。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!