nearly 的用法

1.He lost nearly ten pounds.

他丢了差不多(大约)10英镑

2.He nearly lost ten pounds.

问题:句2如何翻译?nearly 能放在句尾或句首吗?如果能在这个句子的居首或句尾是什么意思(如何翻译)?

句1.可不可是翻译成他几乎廋了10英镑。如果能这样翻译如何区别“他丢了差不多(大约)10英镑”

这个意思?


请先 登录 后评论

2 个回答

Chiron - 英语爱好者 文教研究者

题主提问的焦点显然不在“lost”的含义上,而是nearly在不同位置时,表达语义的区分。

我们暂且取“输掉”之意:

i. He lost nearly 10 pounds. 他输了将近10英磅钱。

ii. He nearly lost 10 pounds. 他差点就把10英镑钱输掉了。

根据nearly的位置,可以知道i句修饰10 pounds,ii句修饰lost,因而不难翻译。

nearly只有副词词性,一般地,副词的位置具有灵活性。暂且不说nearly是否可以放在句首或句尾,如果放在句子的首尾,它必修饰整个句子:

iii. Nearly he lost 10 pounds.

iiii. He lost 10 pounds nearly.

在一般逻辑下,均译作:差不多,他输了10英镑钱。也就是说,他输钱了。

但在实际应用中,nearly到底修饰什么,看它的位置即可(如i和ii句),而不会出现iii和iiii句这样可能具有歧义的表达,除非说话者故意不往清楚说,因而也没有进一步探讨的价值。

请先 登录 后评论
王汝涛   - 英语教师
擅长:英语翻译,词法问题,英语考试

  正如我在曾写过的文章中所说的,语境很重要。你的这句话可以有两种理解。即他丢了近10 英镑或他几乎瘦了10镑。具体什么意思要看上下文。假如他说完这句话,后面的人说了一句:祝贺你!那显示是指的减肥近10磅。

  你的例句2中的nearly这种情况下不能放在句首,它修饰lost, 如放句首,没有见过这种用法。当然不是说nearly 永远不能放句首,例如:Nearly all the students in our school like learning English. 我也没有见过nearly用在句尾的。

请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 1 收藏,6317 浏览
  • lzm98 提出于 2021-01-12 11:04