10 Provide sth for sb to do.

俩问题:

1. 我们知道provide sth for sb是固定搭配,for sb如果继续分析的话,可以看作provide的“对象状语”。由于provide这个词也可以无需for状语,后面只跟直接宾语:provide sth,所以我想问的是,下面句中因为有了to approve,那么我们是不是可以将for sb不看作与provide的固定搭配,而将其看作动词不定式的逻辑主语,二者共同作laureate的后置定语?还是for sth同时身兼两种功能?即,既是对象状语,又是不定式的逻辑主语?

The eye doctor was Allvar Gullstrand, one of the five members of the Nobel Committee for Physics charged with providing an annual laureate for the Swedish Royal Academy of Sciences to approve.

2. provide an annual laureate中的laureate应该指物,是不是laureate's name的省略?类似于看某个作家的作品时直接用该作家姓名:I can read Shakespeare but I definitely can't write it.

谢谢各位老师!

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-01-09 16:46

The eye doctor was Allvar Gullstrand, one of the five members of the Nobel Committee for Physics charged with providing an annual laureate for the Swedish Royal Academy of Sciences to approve.

provide sth. for sb. to do sth.—— 只有一种分析:for sb. to do sth. 是动词不定式复合结构,作目的状语。
第二个问题,网友理解出现偏差,不需要改为laureate's name。原 laureate 就可以指“获奖者,获奖者提名”。
不及物动词 + for sb. to do sth.:一般是不定式复合结构作目的状语,在英语中比较常见。例如:
I'll arrange for you to be met at the airport. 我将作出安排,到机场接你。
I gestured for him to keep quiet.    我用手势示意他保持安静。
The policeman signed for me to stop. 警察打手势叫我停下。
She looked up and nodded for me to go out. 她抬起头来,并点头让我出去。
He's waiting for me to make a mistake. 他正盼着我出错呢。
He wished for me to win. 我期待着他赢。
I am really longing for him to say something tender to me. 我确实渴望他对我讲些温柔的话。

及物动词+宾语 for sb. to do sth.,同样是不定式复合结构,作目的状语。例如:

He sent word for us to meet him at the bus-stop. 他带信让我们在汽车站接他。

We made a decision for you to solve the problem. 我们做出决定让你来解决这个问题。

(以上两句还可理解为同位关系)

The organization has provided a lot of facilities for us to continue our research. 这个组织提供了许多设施,以备我们继续研究。


个人观点 :

有的语法书,把该结构中的“不及物动词 + for” 视为及物用法,把 sb. 看作宾语,不定式看作宾补,例如 wait for sb. to do sth.(等待某人做某事),这完全是从汉语角度理解的。而忽视了英语句子本身的结构,这种分析和理解显然是中式思维。
 在 wait for sb. to do sth. 结构中,wait 和 for 之间的关系其实是比较松散的,并非铁板一块。如果认为,for sb. to do sth. 作目的状语仍不够明显的话,那么,我们演绎一下:
1. The fans were waiting for the pop star to appear.
2. The fans were waiting patiently for the pop star to appear.
3. The fans were waiting patiently at the gate for the pop star to appear.
句2和句3,只是在wait 和for之间,加了一个方式状语和地点状语,并未改变句子的结构。这个目的状语应该比较明显了。
上述句子,在动词和for 之间都可以加一些适当的状语,让结构变的松散。显而易见,这样就排除了不定式作宾语补足语的可能性。


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 1 收藏,7488 浏览
  • 一起森巴舞   提出于 2021-01-09 03:16

相似问题