When I had asked him what first gave him the idea of being a painter, he was unable or unwilling to tell me. I could make nothing of it.
I tried to persuade myself than an obscure feeling of revolt had been gradually coming to a head in his slow mind, but to challenge this was the undoubted fact that he had never shown any impatience with the monotony of his life.
请教老师:...persuade myself than an obscure feeling...这里为什么有一个比较的than呢?既然有than, 应该就有比较,可是前后都没有比较级出现。这里的than怎么理解,是什么意思呢? 句意又该如何翻译呢?