It reminds me that you have the feeling in a romantic relationship.请问这是什么从句呢

It reminds me that you have the feeling in a romantic relationship.

请问这是that引导的什么从句呢?

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-01-06 21:02

这里是宾语从句,that you have the feeling in a romantic relationship.相当于一个名词。和remind of 不一样,那么为何 remind 要加of呢,而从句可以直接用名词从句?remind , rob , steal等这些词传达的思维模式和汉语不同,提醒的是人,抢劫的也是人,而偷得是物,所以remind sb, rob sb, steal sth. 那么问题回来了,为何It reminds me that you have the feeling in a romantic relationship.这里的that 前面不用of, 因为 remind of后面为谓语补足,并不是谓语,而that 从句后是个句子存在谓语,从而心理层面意思是完整的,无需补足。总之,英语的有些结构,非要分析透彻需要勤于思考,但是如果你是个初中或高中学生的话,建议还是把其当成固定搭配记忆比较好,毕竟不是去当老师要回答问题的。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,2239 浏览
  • benblues 提出于 2021-01-05 23:13