侧重结果用主动语态,侧重行为用被动语态。
prove常作系动词,后接名词、形容词或不定式to be等作表语,用来说明主语最后的结果是什么,常译为“显示;证明是;结果是;事实说明”,意义近似于turn out,不能用被动语态。例如:
He proved a reliable friend of the Chinese people. 事实证明他是中国人民的可靠朋友。(张道真《英语常用动词用法词典》)
The new drug may prove (to be) beneficial / effective. 这种新药可能最终被证明是有益 / 有效的。《韦氏高阶英汉双解词典》
▲prove也可作行为动词“证明;证实”,此时是及物动词,侧重行为动作,而非结果,可跟宾语或复合宾语,也可用于被动语态。例如:
They proved themselves talented and capable.他们证明自己很有天赋和能力。(张道真《英语常用动词用法词典》)
The charges against him were never proved in court. 对他的指控未在法庭上得到证实。《韦氏高阶英汉双解词典》