比较句than翻译错误质疑?


"Do you think it's likely that a man will do any good when he starts at your age? Most men begin painting at eighteen."

"I can learn quicker than I could when I was eighteen."

为什么书上和网上都将

"I can learn quicker than I could when I was eighteen."

翻译为:要是我十八岁就开始学,会比现在学得快点。

我认为是翻译错了,这句话应该是:我现在学比十八岁时学快些。

请先 登录 后评论

最佳答案 2021-01-02 16:58

你的理解是正确的。书上和网上的翻译是错误的。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,1500 浏览
  • Pupil07 提出于 2021-01-01 21:12