being用法疑惑?

这是教美式发音的美国老师说的:

I was being extra clear.

上面这句话,美国老师的意思是指当她说“can't”的时候,说得特别清楚。

那么为什么会出现一个being? 这是什么用法? 怎么理解?

如果说成I was extra clear, 不行吗? 这2句话有什么本质的区别呢?

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-12-08 18:33

这是系词be(静态动词)活用为动态动词而使用了进行体的句子。关于这种be的进行体的用法和意义,答疑网已经有很多问答,你可在本网搜索is being. 阅读有关问答。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 0 收藏,1352 浏览
  • yxy39 提出于 2020-12-04 17:09