Like
the hypothetical feline of quantum mechanics, simultaneously alive and dead,
the deal seems to be in two states at once – one hunky-dory to A but
fatally flawed to B, the other vice versa. 关于这句话的意思没有太理解透彻,请问是想表达the deal对于A和B而言都是hunky-dory和fatally flawed的吗?
one hunky-dory to A but fatally flawed to B, the other vice versa 你关键没有理解vice versa (反之/与之相反)
= one hunky-dory to A but fatally flawed to B, the other hunky-dory to B but fatally flawed to A.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!