ever after与since的用法与区别

She lived happily ever after.

怎么翻译句子,可以用 since 改写句子吗?时态需要改变吗?

感谢老师帮助!


请先 登录 后评论

最佳答案 2015-07-10 23:44

1. ever since(从那以后)常与完成时态连用。此外 ever since 也可以用 since 来替代。例如:

Ever since then, he comes out only at night. 从那以后,他只在夜间出来。

2. ever after(从那以后)与一般过去时连用;除此之外常用于童话故事的结尾,且 ever after 后面不加任何句子成份。例如:

The two were destined to live happily ever after. 这两人注定从此以后过着幸福快乐的生活。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

ever after 是一个副词性短语,意思是“从那以后”,与一般过去时连用。例如:She lived happily ever after. 从那以后,她幸福地活着。ever since 可以作副词性短语,后面不接其它成分;这个短语中的 since也可以作介词或连词:ever since 可以作副词性短语或者这个短语中的 since作介词时,谓语动词通常用现在完成时;since作连词时,主句谓语动词通常用现在完成时。例如:She has lived happily ever since. 从那以后,她一直幸福地活着。

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,11064 浏览
  • 林枫 提出于 2015-07-09 19:04

相似问题