长句中从句的识别与分析(包括翻译)

请问下面这个句子里的从句是什么从句?句子应如何翻译?谢谢!

That is the way it is with a lot of things because everything's connected, for peace, we have to help others live in peace.


请先 登录 后评论

最佳答案 2015-07-10 23:37

That is the way it is with a lot of things because everything’s connected, for peace, we have to help others live in peace.

关于这个句子,问题的关键是对the way 的理解。the way 表示“方式”,在很多情况下,相当于as,意为“像......那样”。此外,它还有一个意思就是“如何,怎样”,相当于how。下列各句中的the way,完全可以由how 替换,而意思保持不变。

No one can imagine the way he misses her. 没人能够想象出他是多么想念她!

I want to find out the way a volcano has formed. 我想弄清楚火山是怎样形成的。

He was angry at the way he had been treated. 他因遭受如此待遇而怒火满腔。

That’s the way she speaks. 她就是那样讲话的。

No one knows the way he invented the machine. 没人知道他是怎样发明这台机器的。

你的句子中,the way 就属于上述用法。现在换成how 看看:

That is how it is with a lot of things because everything’s connected, for peace, we have to help others live in peace.

在这个句子中,it 指代某件事情(或某种观点)。it is with a lot of things 的意思是:它与许多事情有关。

关于That is how......的翻译:直译是“那就是如何(怎样)的”。为了简练起见,可译为“就是这样的”。

【翻译】因为一切事物之间都存在联系,所以此事同样也与许多其他事情有关。(有句格言:万物如此,皆因其本)为了和平,我们必须帮助别人生活在和平中。

【句子分析】That is the way it is with a lot of things because everything’s connected; for peace, we have to help others live in peace.

1. That is the way:主系表结构

2. it is with a lot of things:定语从句,修饰the way。

(另外一个简单的划分是,把the way it is with a lot of things 直接看作表语,the way 等于how,这样理解成一个表语从句,就不再说定语从句了。)

3. because everything’s connected:原因状语从句。

4. for peace, we have to help others live in peace(该句应该单独一句或者与前句并列,前面加句号或分号)

▲【语法知识】关于the way 后接定语从句的问题:the way 是先行词,后面经常跟定语从句。例如:“我喜欢她笑的样子。”

1. the way+ in which +从句:I like the way in which she smiles.

2. the way+ that +从句:I like the way that she smiles.

3. the way + 从句(省略了in which或that):I like the way she smiles.

你的句子跟句3 一致,the way 后省略关系词。因为简练,这是最常用的一种格式。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,3686 浏览
  • 李明 提出于 2015-07-09 18:55